OutOfOffice Service - Text unvollständig

  • Hallo,


    unsere Benutzer haben bemerkt, dass der Text der Nachrichten, die über den OutOfOffice Service verschickt werden, unvollständig sind.


    Es fehlt der Teil "vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bin bis dd.mm.yyyy nicht im Büro."




    Das Resultat sieht zur Zeit so aus:



    "Guten Tag,

    Ich werde Ihre Nachricht nach meiner Rückkehr beantworten.



    Note: This is an automated response to your message "test" sent on 29.06.2010 09:11:50.

    This is the only notification you will receive while this person is away."


    Ich vermute einen Zusammenahg mit dem kürzlich eingespielten FP3 für Domino 8.5.1, konnte das aber bislang nicht verifizieren. Kann diese Vermutung evtl. jemand durch einen kurzen Test bestätigen?

  • Hallo,


    bitte achte auf den Themenpräfix "offen/erledigt".


    Ich habe das mal in meiner Testumgebung nachgestellt. Bei mir geht es.


    erhaltene Nachricht:


    "Ich bin bis 02.07.2010 abwesend.




    Note: This is an automated response to your message "testmail" sent on 01.07.2010 08:34:35.

    This is the only notification you will receive while this person is away."


    Ich habe nur den Standardtext eingetragen gehabt und keinen zusätzlichen.


    Woran das liegt, das dein Text nicht angezeigt wird, weiß ich jetzt auch nicht.


    Wird er bei allen nicht angezeigt oder nur bei einem User?
    Wird der Text im Aktivierungsdialog (dort wo der OoO Service konfiguriert wird) angezeigt?
    Wenn nicht, einfach mal die Schablone noch mal über die DB legen (wäre erstmal mein Tip).

  • Bin bereits mit IBM im Kontakt. Es gibt laut IBM Hinweise von anderen Kunden darauf, dass es evtl. mit dem MR3 zu tun haben könnte. Es passiert aber nur in bestimmten Konstellationen - bei uns allerdings offenbar durchgängig bei allen Benutzern. Man vermutet offenbar einen Zusammenhang mit dem OutOfOfficeProfile-Dokument in den jeweiligen DBs.
    Evtl. ist die Ursache darin beründet, dass die Executable des Router-Task mit dem MR3 nicht aktualisiert wurde, und andere Komponenten daher nicht korrekt mit ihm zusammenarbeiten. Ein entsprechender Hinweis findet sich hier:


    http://www.curiousmitch.com/Cu….nsf/d6plinks/MCON-86MHA3

  • Unsere Entwickler haben da offenbar an einer Maske im Mailtemplate rumgebastelt, wie ich leider erst viel zu spät erfahren habe:


    In der Maske "(OutOfOfficeProfile)" ist der Code für das Feld "DaysOut" wie folgt verändert worden:


    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
    REM {variables to translate};
    customtext:= "Guten Tag," + @NewLine + "vielen Dank für Ihre Nachricht. ";
    varAgentSentence := customtext + "Ich bin bis var_Back nicht im Büro.";
    varServiceSentence :=customtext + "Ich bin vom var_First bis var_Back nicht im Büro.";
    REM {END variables to translate};
    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

    Der Default Code ist:
    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
    varAgentSentence := "Ich bin bis var_Back nicht im Büro.";
    varServiceSentence := "Ich bin vom var_First bis var_Back nicht im Büro.";
    REM {END variables to translate};
    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


    Das Problem tritt in unserem Fall durch die Verwendung der @NewLine-Funktion zu Tage. Dazu findet sich laut IBM eine Technote + SPR(# BKOH6A2BUZ), die sich auf Probleme mit @NewLine unter Solaris beziehen, aber durchaus auch auf einem Linux System wie dem unsrigen zum Tragen kommen könnte.


    Nachdem ich das @NewLine durch ein @Char(13) + @Char(10) ersetzt habe, funktioniert die Geschichte nun wieder reibungslos....